I am an advocate for accurate representation, enabling communication across linguistic borders to ensure that voices are heard, stories are told and ideas are shared.
​
​
I am a native speaker of both English and Swedish, with a master’s degree in translation and literature. Apart from my bilingual background, I have a professional book contract of my own under my belt with Swedish publishing house Opal.
In 2016, I settled down in France, where I have since become fluent in both written and spoken French.
​
I translate French, English and/or Swedish material into the target language of your choice (English or Swedish).
​
Bilingual Proficiency:
Being a native English and Swedish speaker, I understand and effectively convey nuances, idioms, and cultural references in my translations.
Academic Credentials:
Holding a master's degree in translation, I possess specialised knowledge and expertise in language and translation theory.
Cultural Sensitivity:
Growing up bilingual has allowed me to acquaint myself with cultural nuances, idiomatic expressions, and references that enhance both my cultural sensitivity and the authenticity of my work.
Published Author:
As an author, I possess writing skills and creativity, which are valuable assets in translation. I can create engaging content, whether it's translating literature or adapting marketing material.
Attention to Detail:
I am commitment to accuracy, grammar, style, and terminology to maintain highest quality.
Professionalism and Reliability:
Reliability and responsiveness to client needs lay the foundations for trust and long-term relationships.
Continued Professional Development:
I am a member of Översättarcentrum, an organisation based in Sweden that promotes literary translation and supports professional translators.
Cambridge English Level 3 Certificate in ESOL International Advanced, Grade A, 2016.
​
Awarded the Nils Almberg Scholarship in philosophy, Katedralskolan 07/06/2016.
Awarded the Rektor Bjerres Scholarship in humanities, Katedralskolan 07/06/2016.
Awarded the Katedralskolan Scholarship in literature, Katedralskolan 07/06/2016.
Awarded the Katedralskolan Scholarship for exceptional study results, Katedralskolan
07/06/2016.
Awarded the Katedralskolan Scholarship in rhetorics, Katedralskolan 07/06/2016.
​
Honourable mention: Odd Fellows’ Essay competition, Odd Fellows United National Pilgrimage for Youth 2013.
Academic credentials:
Master of English Language, Literature and Translation (LLCEr)
University of Nantes, France.
​
Bachelor of English Language, Literature and Translation (LLCEr)
University of Perpignan, France.
​
Individual university class on children’s literature
Linnaeus University, Kalmar, Sweden.
​
Individual university class on postcolonial literature
University West, Trollhättan, Sweden.
​
SKILLS DEVELOPED:
Critical thinking on language usage and translation, implementation of various approaches to translation prevalent within translation studies, understanding of a variety of issues in relation to translation (gender, power relations, religion, etc.) as well as different social, cultural and historical contexts.